No exact translation found for درجة سياحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic درجة سياحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se llama "síndrome de la clase turista".
    "ويطلق عليها أيضاً "متلازمة الدرجة السياحية
  • Pasajeros de clase turista que tratan a los auxiliares de vuelo como camareras.
    مسافري الدرجة السياحيه يعاملون المظيفين كالندل
  • Clase turista, 12 horas, apretados como sardinas.
    ،في الدرجة السياحية لمدة 12 ساعة .سيكون مكتظين كالسمك
  • Un billete en turista para el vuelo 449.
    أريد تذكرة درجة أولى سياحية الرحلة 449
  • Un billete en clase económica para el vuelo 449.
    تذكرة درجة أولى سياحية الرحلة 449
  • La Organización para la Prohibición de Armas Químicas (OPCW) y la OMT utilizan el límite de las diez horas.
    إذ تستخدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية سبع ساعات كحد فاصل بين درجة رجال الأعمال والدرجة السياحية.
  • Así que si crees que voy a sentarme en segunda con la chusma, mejor piensa de nuevo, ¿sí?
    لو كنت تعتقد أنّي سأجلس في الدرجة السياحيّة مع الناس العوام، فلديك مصيبة قادمة، حسناً؟
  • En su lugar, la UNESCO ofrece o bien un billete de clase económica, sea cual sea la duración del viaje, o bien una suma fija que cubre el 60% del precio total del billete en clase económica.
    وبدلا من ذلك، تعرض اليونسكو إما بطاقة سفر بالدرجة السياحية لأي رحلة بصرف النظر عن طولها أو دفع مبلغ مقطوع بنسبة 60 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالطائرة بالدرجة السياحية.
  • La cuestión del viaje en clase ejecutiva según la duración del vuelo se ha examinado en varios foros, entre ellos la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI), que debatió por última vez este asunto, junto con otros aspectos de la política de viajes, en 1997.
    ويوفر الاتحاد البريدي العالمي الدرجة السياحية لجميع الموظفين عند رتبة مد-2 وما دونها للرحلات بصرف النظر عن طولها، إلا بطلب خاص وبناء على موافقة الرئيس التنفيذي.
  • En el OIEA el viajero puede escoger entre un billete cuyas características responden a las normas de los viajes en misión o el pago de una suma fija, pero en los viajes por vacaciones en el país de origen ésta cubre el 75% del total del precio del billete en clase económica, mientras que en los viajes relacionados con el subsidio de educación o por cambio de lugar de destino esta suma equivale al 65% del total del precio en clase económica.
    وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يمكن للمسافر أن يختار إما خيار الحصول على بطاقة سفر على أساس قواعد السفر في البعثات، أو الحصول على مبلغ مقطوع، ولكن المبلغ المدفوع للسفر في إجازة زيارة الوطن يبلغ 75 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية، في حين تبلغ النسبة للسفر لأغراض التعليم أو تغيير مركز العمل 65 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالدرجة السياحية.